mir isches scho öbbis chlar, daß Du seltenscht es japanische Briefmärkchli zu G'sicht bekomme häsch. Das ist auch kein Mangel. Gerne gebe ich dir ein Paar ab. Wenn du magst, schicke ich dir sogar ein Paar unbenutzte. Gratis.
Ich würde es aber sehr schätzen wenn du - auch wenn in diesem Fall der Brief den Empfänger nicht erreichen konnte - nicht einfach meine Geschäftspost mit durchschneidest. Thank you for your cooperation, Arschloch.
| Von Sonstiges |
4 Kommentare:
Das scheint die neue Mode zu sein ich hatte letzten Post aus Deutschland und Ungarn überall die Marken weg. Nicht einfach mal raus geschnitten, nee sorgfältig abgelöst.
Knapp daneben, aber im Ansatz gar nicht schlecht. Hier die korrekte schweizer Mundart, mit der Einschränkung das je nach Region gewisse Nuancen anders wären.
Li_ebe Schwiizer Pöstler (Briefträger wird nicht wirklich verwendet, und die verniedlichung, sprich verkleinerung eines Beruftitels ist unüblich) mir isch scho chlar das Du sälte es japanisches Märkli z'luege bekunnsch, (die Floskel "zu Gesicht bekommen" könnte man zwar auf Dialekt übersetzen, klingt aber sehr gestelzt, darum also stattdessen "zu sehen bekommst) Do isch kai Mangel. Gärn gib ich dir es paar ab. Wenn du wotsch, (magst würde man hier nicht nehmen, wollen oder lust haben sind passender) schick ich Dir es paar unbruchti. Umesunscht.
Ich würd es aber sehr schetze wenn Du, au wenn in däm Fall der Brief de Empfänger nid erreicht het, nid eifach mini Gschäftsposcht mit duureschnidisch.Danggschön (your cooperation lasse ich weg, man würde da eher von mithilfr oder zsammenarbeit sprechen). Du Depp (Arschloch könnte man zwar eins zu eins übersetzen, aber ist irgendwie zu hart und hier unpassend. Anstelle von Depp, wäre auch blöde Siech oder Halbschueh denkbar).
Hoffe Dir hat die Exkursion ins Schweizerdeutsche spass gemacht. Wie gesagt je nach Region wäre das eine oder andere anders ausgefallen aber plus minus passt es. Lieb`s Grüessli us der Scwiiz
Verstehe das Thema nicht... wieso ist da was abgeschnitten??
lieben Gruss aus der unbeschnittenen Schweiz :D
Is ganz einfach. Ich habe einen Brief in die Schweiz geschickt, der aber leider Retour kam weil der Empfänger verzogen ist.
Der schweizer Briefträger wollte die japanische Marke haben und hat sie mitsamt meinem Briefinhalt ausgeschnitten ;)
Kommentar veröffentlichen